每次看到有人在做這個分享書籍的活動,都會問自己:「我最喜歡的書是哪一本?」說也奇怪,每次都想到《Egg Drop》,我真的好喜歡好喜歡這個故事,即使搬到台東時這本書泡水了,我還是要上Book Depository去把它買回來收藏。
《Egg Drop》講的是一個想飛的蛋的故事,同時也隱喻了少不更事的年輕人,總是不聽勸告想往外闖,以至於吃了大虧。雖然也有中譯本,但我愛的就是他英文的魅力,像是"But the Egg was not flying. It was falling." 文字與畫面的安排使得這兩句話簡潔卻充滿張力,如果翻譯成中文,感覺就差多了。
相較之下,Mini Grey的其他作品就沒那麼吸引我,即使是得了凱特格林威獎的《The Adventures of the Dish and the Spoon》也一樣。母雞重複說的:"The Egg was young. It didn't listen. If only it had waited." 與the Egg「飛翔」時、和被煎成荷包蛋時臉上的滿足,讓我不停品味這持續在每個世代身上發生的"Egg Drop"現象。
劇透太多了,這就是我第一天的分享。
沒有留言:
張貼留言